§ 374 Doppeldeutigkeit
Die Süddeutsche berichtet über die Flucht zweier Gefangener aus der JVA Münster.
Herrlich hierbei: die wunderbare Doppeldeutigkeit der Beschreibung:
Ist das ein Pleonasmus?
Herrlich hierbei: die wunderbare Doppeldeutigkeit der Beschreibung:
Die beiden 34 und 25 Jahre alten Häftlinge seien nach ersten Erkenntnissen aus der Toilette des gefängniseigenen Stuhlproduktionsbetriebs gegen 7 Uhr morgens über ein Oberlicht geflüchtet.
Ist das ein Pleonasmus?
1 Comments:
Österreicher leben leichter: Da hieße es Sesselproduktionsstätte. Des hod da goa nix mid Schaas z'duan.
Post a Comment
<< Home